
تمر سوريا بلحظات مصيرية هي الأخطر على مستقبلها منذ سقوط نظام الطغمة السابق. وحش المذابح الطائفية يطل برأسه من جديد، خاصة في الساحل السوري، مهددًا بتمزيق النسيج الاجتماعي وإغراق البلاد في بحر من الدماء والخراب. إن لم يتم إيقاف هذا الوحش الدموي، فإن الموت والدمار سيقضيان على ما تبقى من سوريا.
المسؤولية التاريخية:
تتحمل سلطة النظام البائد لعائلة الأسد المسؤولية الأكبر عن الكابوس الذي وصلت إليه البلاد. لكن السلطات الجديدة تتحمل أيضًا مسؤولية كبيرة عبر انفلات مجموعاتها المسلحة الطائفية، واضطهادها للأقليات الدينية، وقمعها للمدنيين، خاصة في الساحل السوري. ليس كل من يختلف معك في العقيدة أو الانتماء “فلولًا”. والحقيقة أن عددًا ضئيلًا جدًا من قادة النظام السابق قد تم اعتقالهم، بينما يتم تبرير قتل المدنيين والأبرياء بنعتهم بالفلول، في جريمة لا تغتفر.
تصاعد الانتهاكات:
تشهد البلاد تصاعدًا خطيرًا في الانتهاكات، حيث يتم قصف المدنيين، واعتقال الأبرياء، ومنعهم حتى من تشييع شهدائهم. الدبابات والرشاشات الثقيلة تدخل الأحياء السكنية تحت ذرائع واهية، بينما يتغاضى الإعلام الطائفي المحرّض عن هذه الجرائم، بل ويبررها أحيانًا.
الصراع الطائفي: جريمة لا تغتفر
الصراع الطائفي ليس فقط جريمة ضد الإنسانية، بل هو أيضًا طريق مؤكد نحو انقسام البلاد وتمزيق شعبها. يجب وقف هذا الجنون الطائفي الدموي قبل أن يفوت الأوان. قتل المدنيين، بغض النظر عن انتمائهم، جريمة لا تُغتفر، والوقوف صامتًا أمامها يُعد تواطؤًا.
مطالبنا العاجلة:
- ندعو جميع السوريين والسوريات إلى تحمّل المسؤولية التاريخية بالعمل الفوري من خلال الانتظام السياسي لوقف هذا الجنون الطائفي، وحماية البلاد من الانزلاق إلى حرب أهلية مدمرة.
- نطالب السلطات الجديدة بتحمّل مسؤوليتها الكاملة عبر:
- وقف انفلات المجموعات المسلحة الطائفية.
- حماية المدنيين والأقليات من الاضطهاد والقمع.
- الابتعاد عن سياسات التخوين والقتل التي تمارس تحت ذريعة ملاحقة “الفلول”.
- نحمل الإعلام المسؤولية الكاملة في وضع حد للتحريض الطائفي، ووقف خطاب الكراهية الذي يغذي العنف.
- نؤكد أن الطريق الوحيد لإنقاذ سوريا هو فتح حوار وطني شامل، يعترف بكرامة جميع السوريين وحقوقهم، بعيدًا عن الاستقطابات الطائفية والعنف.
رسالتنا الأخيرة:
قبل أن يفوت الأوان، على كل العقلاء في سوريا أن يعملوا فورًا لوقف هذا الشر المستطير. لن نسمح بتكرار مأساة الماضي، ولن نغوص مرة أخرى في بحر الدماء. وحدة الشعب السوري وكرامته هي الخط الأحمر الذي لا يمكن تجاوزه.
قتل المدنيين جريمة لا تغتفر.
الصراع الطائفي جريمة لا تغتفر.
7/3/2025
Statement
Statement to the Great Syrian People: Stop the Beast of Sectarian Massacres Before It’s Too Late
Syria is going through fateful moments, the most dangerous for its future since the fall of the previous tyrannical regime. The beast of sectarian massacres is rearing its head once again, particularly in the Syrian coast, threatening to tear apart the social fabric and plunge the country into a sea of blood and ruin. If this bloody beast is not stopped, death and destruction will consume what remains of Syria.
Historical Responsibility:
The ousted regime of the Assad family bears the greatest responsibility for the nightmare the country has reached. However, the new authorities also bear significant responsibility through the unchecked actions of their sectarian armed groups, their persecution of religious minorities, and their suppression of civilians, especially in the Syrian coast. Not everyone who differs from you in belief or affiliation is a “remnant of the regime.” The truth is that very few leaders of the former regime have been arrested, while the killing of innocent civilians is justified by labeling them as remnants, an unforgivable crime.
Escalation of Violations:
The country is witnessing a dangerous escalation in violations, including the bombing of civilians, the arrest of innocents, and even preventing them from burying their martyrs. Tanks and heavy machine guns are entering residential neighborhoods under flimsy pretexts, while sectarian media incites and sometimes justifies these crimes.
Sectarian Conflict: An Unforgivable Crime
Sectarian conflict is not only a crime against humanity but also a sure path toward the division of the country and the tearing apart of its people. This bloody sectarian madness must be stopped before it’s too late. Killing civilians, regardless of their affiliation, is an unforgivable crime, and remaining silent in the face of it is complicity.
Our Urgent Demands:
We call on all Syrians to bear their historical responsibility by taking immediate political action to stop this sectarian madness and protect the country from sliding into a devastating civil war.
We demand that the new authorities fully assume their responsibilities by:
Stopping the unchecked actions of sectarian armed groups.
Protecting civilians and minorities from persecution and oppression.
Abandoning policies of treason accusations and killings under the pretext of pursuing “remnants.”
We hold the media fully responsible for putting an end to sectarian incitement and stopping hate speech that fuels violence.
We affirm that the only way to save Syria is to open a comprehensive national dialogue that recognizes the dignity and rights of all Syrians, away from sectarian polarization and violence.
Our Final Message:
Before it’s too late, all sensible people in Syria must act immediately to stop this impending disaster. We will not allow the tragedies of the past to be repeated, nor will we dive again into a sea of blood. The unity of the Syrian people and their dignity are red lines that must not be crossed.
Killing civilians is an unforgivable crime.
Sectarian conflict is an unforgivable crime.
The Revolutionary Left Current in Syria
mars/ 7 / 2025
Beyanname bo Gelê Mezin ê Sûriyê: Bêjeha Komkujiya Taîfeyî Berî Ku Derbas Bibe Rawestîne
Sûriye di demên giring de ye ku ji bo pêşeroja xwe herî xeternak e ji dûketina rejîma tîran a berê. Bêjeha komkujiya taîfeyî dîsa serê xwe hildide, bi taybetî li peravên Sûriyê, tehdîd dike ku koma civakî bişkîne û welat bixe nav deryayek ji xwîn û xopanî. Heke ev bêjeha xwîndar neyê rawestandin, mirin û xirabî wê ya mayî jî bixwe.
Berpirsiyariya Dîrokî:
Rejîma hatî hilweşandin a malbata Esed berpirsiyariya herî mezin li ser kovara ku welat gihîştiye ye. Lê belê, hêzên nû jî bi awayekî mezin berpirsiyar in ji ber çalakiyên bêserûber ên komanên çekdar ên taîfeyî, zordestiya wan li ser kêmînetên olî, û zordestiya wan li ser sivîlan, bi taybetî li peravên Sûriyê. Ne her kesê ku ji te cuda dibe ji hêla bawerî an jî rêzê ve “rema rejîmê” ye. Rastî ev e ku hindik ji rêberên rejîma berê hatine girtin, lê kuştina sivîlên bêsûç bi navkirina wan wek rema rejîmê tê berfireh kirin, taweke ku nayê lêborîn.
Zêdebûna Îxlalkirinê:
Welat şahidê zêdebûna xeternak a îxlalkirinê ye, di nav de bombebarana sivîlan, girtina bêsûçan, û heta rê li ber wan girtin ku şehîdên xwe binêrin. Tank û çekên giran tên nav taxên niştecihê bin bahane, di heman demê de medyaya taîfeyî tehrîkê dike û carinan jî wan tawanan berfireh dike.
Şerê Taîfeyî: Taweke Ku Nayê Lêborîn
Şerê taîfeyî ne tenê taweke li dijî mirovahiyê ye, lê belê rêyek piştrast e ji bo parçebûna welat û şikandina gelê xwe. Divê ev dînoya xwîndar a taîfeyî berî ku derbas bibe were rawestandin. Kuştina sivîlan, bêyî ku meriv li rêzê bigere, taweke ku nayê lêborîn e, û bêdeng man li ber wê tê wateya hevkarî.
Daxwazên Me yên Lezgîn:
Em ji hemû Sûriyan dixwazin ku berpirsiyariya dîrokî ya xwe bi bînin û bi çalakiya siyasî ya lezgîn vê dînoya taîfeyî rawestînin û welat ji ketina nav şerê navxweyî yê wêranker biparêzin.
Em ji hêzên nû dixwazin ku berpirsiyariya xwe bi tevahî bi bînin:
Çalakiyên bêserûber ên komanên çekdar ên taîfeyî rawestînin.
Sivîl û kêmînet ji zordestî û zextê biparêzin.
Ji polîtîkayên îthamkirina xayînî û kuştina bin bahaneya “rema rejîmê” dûr kevin.
Em medyayê bi tevahî berpirsiyar dibînin ku li tehrîkên taîfeyî xet bixe û axaftina nefretê ya ku tundûtûjî tê de bide rawestandin.
Em piştrast dikin ku rêya tenê ya ku Sûriye xilas bike vekirina danûstandineke neteweyî ya giştî ye, ku maf û rûmetê hemû Sûriyan nas bike, dûr ji polarîzasyona taîfeyî û tundûtûjiyê.
Peyama Me ya Dawî:
Berî ku derbas bibe, divê hemû kesên aqil li Sûriyê bi lez here xwe bikin da ku vê felaketê rawestînin. Em ê nehêlin ku trajediyên berê dubare bibin, û em ê dîsa nekevin nav deryayek ji xwînê. Yekîtiya gelê Sûriyê û rûmeta wan xêzên sor in ku divê neyên derbas kirin.
Kuştina sivîlan taweke ku nayê lêborîn e.
Şerê taîfeyî taweke ku nayê lêborîn e.
Rêxistina Sosyalîst a Şoreşger li Sûriyê


2 فكرت في “بيان إلى الشعب السوري العظيم: وقف وحش المذابح الطائفية قبل فوات الأوان”